ð THAIFRAU-Textbausteine fÞr THAILAND-Liebesbriefe ð
- Zuerst mÃķchte ich mich vorstellen:
āļāđāļāļāļāļ·āđāļ, āļāļāđāļŦāđāļāļĄāđāļāļ°āļāļģāļāļąāļ§ - Mein Name ist ....:
āļāļĄāļāļ·āđāļ... - Das ist mein erster Brief an Dich:
āļāļĩāđāļāļ·āļāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļāļąāļāđāļĢāļāļāļāļāļāļĄāļāļķāļāļāļļāļ - Ich wÞrde mich freuen wenn Du mir antwortest:
āļāļĄāļāļ°āļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļŠāļļāļāļĄāļēāļāļāđāļēāļāļļāļāļĒāļāļĄāđāļāđāļāļāļāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļąāļāļāļĄ - Ich warte auf Deine Antwort:
āļāļĄāļāļ°āļĢāļāļāļģāļāļāļāļāļāļāļāļļāļ - Vergiss nicht mir zu schreiben:
āļāļĒāđāļēāļĨāļ·āļĄāđāļāļĩāļĒāļāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļĄāļēāļŦāļēāļāļĄāļāđāļēāļāļĨāđāļ° - Ich habe lange auf deinen Brief gewartet:
āļāļĄāļāļāļĒāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļāļāļāļļāļāđāļāđāļāđāļ§āļĨāļēāļāļēāļ - Ich habe Deinen Brief bekommen:
āļāļĄāđāļāđāļĢāļąāļāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļāļāļāļļāļāđāļĨāđāļ§ - Vielen Dank fÞr Deinen schÃķnen Brief:
āļāļāļāļāļļāļāļāļĒāđāļēāļāļĄāļēāļāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļĩāđāļāđāļēāļĢāļąāļ - Es hat mir Freude gemacht Deinen Brief zu lesen:
āļāļĄāļĢāļđāđāļŠāļķāļāļĒāļīāļāļāļĩāđāļāđāļāļāļĒāđāļēāļāļĒāļīāđāļāļāļĩāđāđāļāđāļāđāļēāļāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļāļāļāļļāļ - Ich schreibe Dir spÃĪter:
āļāļĄāļāļ°āđāļāļĩāļĒāļāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļĄāļēāļŦāļēāļāļļāļāļāļĩāļ - Tut mir leid, dass ich nicht frÞher geantwortet habe, ich hatte viel zu tun:
āļāļĄāļāļāđāļāļĐāļāļĩāđāđāļĄāđāđāļāđāđāļāļĩāļĒāļāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļāļāļāļąāļāļāļĩāļāļąāļāđāļ āļāļĄāļĒāļļāđāļāļĄāļēāļ - Wie geht es Dir?:
āļāļļāļāļŠāļāļēāļĒāļāļĩāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļĨāđāļēāļāļĢāļąāļ - Mir geht's gut, Du fehlst mir:
āļāļĄāļŠāļāļēāļĒāļāļĩ āđāļĨāļ°āļāļĄāļāđāļāļīāļāļāļķāļāļāļļāļāđāļāđāļāļāļąāļ - Ich mÃķchte Dich treffen:
āļāļĄāļāļĒāļēāļāļāļāļāļļāļ - Ich will Dich bald treffen:
āļāļĄāļŦāļ§āļąāļāļ§āđāļēāļāļ°āđāļāđāļāļāļāļļāļāđāļāđāļĢāđāļ§āļ§āļąāļāļāļĩāđ - Ich hoffe die Entfernung zwischen uns macht unsere Liebe stÃĪrker:
āļāļĒāļēāļāđāļŦāđāļāļ§āļēāļĄāļŦāđāļēāļāđāļāļĨāđāļāļīāđāļĄāļāļđāļāļāļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāļāļĩāđāļāļđāļāļāļąāļ - Du fehlst mir so sehr:
āļāļĄāļāļīāļāļāļķāļāļāļļāļāļĄāļēāļāđāļĨāļĒāļāļĢāļąāļ - Du bringst Liebe und GlÞck in mein Leben:
āļāļļāļāļāļģāļāļ§āļēāļĄāļĢāļąāļ āđāļĨāļ°āļāļ§āļēāļĄāļŠāļļāļāļĄāļēāļŠāļđāđāļāļĩāļ§āļīāļāļāļĄ - Ich wÞnsche mir, dass Du hier wÃĪrst:
āļāļĄāļŦāļ§āļąāļāļ§āđāļēāļāļļāļāļāļ°āļĄāļēāļāļĒāļđāđāđāļāļĩāļĒāļāļāđāļēāļāļāļĄ - Fehle ich Dir auch?
āļāļļāļāļĨāđāļ°āļāļīāļāļāļķāļāļāļĄāļāđāļēāļāđāļŦāļĄ - Ich wÞnsche Dir einen schÃķnen Tag:
āļāļāđāļŦāđāļ§āļąāļāļāļĩāđāļāļļāļāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļŠāļļāļāļĄāļēāļāđ - Tut mir echt leid. Ich habe mich wie ein Kind benommen. Ich hÃĪtte es besser wissen mÞssen:
āļāļĄāļāļāđāļāļĐāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāļģāļāļđāļāļāļĩāđāđāļāđāđāļāđāļĒāļāļāļāđāļ āļāļĄāļāđāļēāļāļ°āļĢāļđāđāđāļāđāļ§āđāļēāļĄāļąāļāļāļ°āļāļģāļĢāđāļēāļĒāļāļīāļāđāļāļāļļāļ āļāļāđāļāļĐ āļāļĄāđāļŠāļĩāļĒāđāļāļāļĢāļīāļāđ - Tut mir leid, sei bitte nicht bÃķse:
āļāļĄāļāļāđāļāļĐāđāļĨāđāļ§āđāļĄāđāđāļāļĢāļāļāļąāļāļāļ°āđāļāđāđāļŦāļĄ āđāļŦāđāļāļļāļāļāļĒāđāļēāļāļāļąāđāļāđāļāđāļāđāļāđāļŦāļĄāļ·āļāļāđāļāđāļāđāļāļ§āļąāļāđāļāđāļēāļāļĩāđāđāļāļĒāđāļāđāļ - Ich liebe nur Dich.
āļāļąāļāļĢāļąāļāļāļļāļāļāļāđāļāļĩāļĒāļ§ - Ich werde Dich fÞr immer lieben.
āļāļąāļ āļāļ°āļāļ°āļĢāļąāļāļāļļāļāļāļĨāļāļāđāļ - Ich liebe dich wirklich.
āļĢāļąāļāļāļļāļāļāļĢāļīāļāđ - Ich liebe dich von ganzem Herzen.
āļĢāļąāļāļāļļāļāļŦāļĄāļāļŦāļąāļ§āđāļ - Ich vermisse dich.
āļāļąāļāļāļīāļāļāļķāļāļāļļāļ - Ich mag dich.
āļāļąāļāļāļāļāļāļļāļ - Ich will dich. / Ich brauche dich.
āļāļąāļāļāđāļāļāļāļēāļĢāļāļļāļ - Willst du meine Freundin / Freund sein?
āđāļāđāļ āđāļāļāļāļąāļāđāļāđāđāļŦāļĄ - Ich will mit Dir zusammen sein/leben.
āļāļąāļ āļāļĒāļĒāļēāļāļāļĒāļđāđāļāļąāļāļāļļāļ - Warum liebst du mich?
āļāļģāđāļĄāļāļļāļāļāļķāļ āļĢāļąāļāļāļąāļāļĨāļ° - Ich bin ehrlich.
āļāļąāļāļāļĢāļīāļāđāļāļāļąāļāļāļļāļāļāļ° - Ich mÃķchte, dass wir uns wÃĪhrend des gesamten Lebens um einander kÞmmern.
āļāļąāļāļāļĒāļēāļāđāļŦāđāđāļĢāļēāļāļđāđāļĨāļāļķāđāļāļāļąāļāđāļĨāļ°āļāļąāļāđāļāļāļĨāļāļāļāļĩāļ§āļīāļ - Bist du ehrlich?
āļāļļāļ āļāļĢāļīāļāđāļāļāļąāļāļāļąāļāđāļŦāļĄ
- Du bist mein GlÞck.
āļāļļāļāļāļ·āļāļāļ§āļēāļĄāļŠāļļāļāļāļāļāļāļąāļ - Du bist meine erste Liebe.
āļāļļāļāđāļāđāļāļĢāļąāļāđāļĢāļāļāļāļāļāļąāļ - āļāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļ āļēāļĐāļēāđāļĒāļāļĢāļĄāļąāļāļāļĢāļĩ YouTube āļ§āļīāļāļĩāđāļ
Fehlt noch ein Satz? Einfach hier Deutsch-Thai automatisch Þbersetzen.
Antwort auf Kontaktanzeigen - Thai-deutsche Briefvorlage fÞr persÃķnliche Infos im ersten Kontaktbrief
Von: .............................................. an:
.................................................
Ort/den ...........................................
āļāļēāļ âĶ.................................... āļāļķāļ ..........................................
āđāļāļĩāļĒāļāļāļĩāđ/āļ§āļąāļāļāļĩ
............................
Meine Anschrift: ........................................
/................................................
/..........................................
āļāļĩāđāļāļĒāļđāđ ....................................... /.......................................
/....................................
Liebe: ...................................................
āđāļāđ .............................................. āļāļĩāđāļĢāļąāļ
Zuerst mÃķchte ich mich vorstellen:
āļāđāļāļāļāļ·āđāļ, āļāļāđāļŦāđāļāļĄāđāļāļ°āļāļģāļāļąāļ§:
Mein Name ist: .................................................
āļāļąāļāļāļ·āđāļ .....................................................
Ich bin ......... Jahre alt, ........ groà und wiege .......... kg.
āļāļąāļāļāļēāļĒāļļ ...... āļāļĩ āļŠāļđāļ ............. āđāļĨāļ°āļŦāļāļąāļ ................... āļāļ.
Ich wohne im Norden, SÞden, Osten, der Mitte Deutschlands in
..............................................
āļāļąāļāļāļēāļĻāļąāļĒāļāļĒāļđāđāļāļēāļāđāļŦāļāļ·āļ ..... āđāļāđ ........ āļāļ°āļ§āļąāļāļāļāļ ... āļ āļēāļāļāļĨāļēāļāļāļāļāđāļĒāļāļĢāļĄāļąāļāļāļĩāļ
................................................
Ich habe dort eine schÃķne ........ Zimmerwohnung, ein Haus, Auto
āļāļąāļāļĄāļĩāļāļāļāđāļ âĶâĶâĶâĶâĶâĶâĶâĶâĶ. āļŦāđāļāļ āļāđāļēāļ ........... āļĢāļāļĒāļāļāđ......
Ich bin nicht verheiratet, und habe keine Kinder
āļāļąāļāļĒāļąāļāđāļĄāđāđāļāđāđāļāđāļāļāļēāļ .......... āđāļĨāļ°āđāļĄāđāļĄāļĩāļāļļāļāļĢ ..................
Ich bin geschieden, und habe ....... Sohn im Alter von ........ und ........Tochter im Alter von
........
āļāļąāļāļŦāļĒāđāļē ................... āđāļĨāļ°āļĄāļĩāļāļļāļāļĢāļāļēāļĒ ..... āļāļ āļāļēāļĒāļļ ........ āđāļĨāļ°āļāļļāļāļĢāļŠāļēāļ§ .... .āļāļ āļāļēāļĒāļļ
.......................
Ich habe .......Bruder, und ........ Schwester, keine Geschwister
āļāļąāļāļĄāļĩāļāļĩāđāļāļēāļĒ .... āļāļ āđāļĨāļ°āļāđāļāļāļŠāļēāļ§ ..... āļāļ āđāļĄāđāļĄāļĩāļāļĩāđāļāđāļāļ .......................
Ich rauche, nicht, trinke, nicht, gelegentlich Alkohol
āļāļąāļāļŠāļđāļāļāļļāļŦāļĢāļĩāđ ... āđāļĄāđāļŠāļđāļ .... āļāļ·āđāļĄ .........āđāļĄāđāļāļ·āđāļĄ ..... āļāļ·āđāļĄāđāļāļĨāļāļāļŪāļāļĨāđāđāļāđāļāļāļēāļāļāļĢāļąāđāļ ......
Ich mÃķchte dir gerne ein liebes und schÃķnes Zuhause bieten.
āļāļąāļāļāļĒāļēāļāļāļ°āļĄāļāļāļāđāļēāļāļāļĩāđāļāļāļāļļāđāļāđāļĨāļ°āļāđāļēāļāļĒāļđāđāļāļąāļāļāļļāļ
Liebe ............................................. ich mÃķchte dich gerne in Thailand besuchen, um dich besser kennen zu lernen ............................................ āļāļĩāđāļĢāļąāļ āļāļąāļāļāļĒāļēāļāļāļ°āđāļāļŦāļēāļāļļāļāļāļĩāđāđāļĄāļ·āļāļāđāļāļĒ āđāļāļ·āđāļāļ§āđāļēāđāļĢāļēāļāļ°āđāļāđāļĢāļđāđāļāļąāļāļāļąāļāļāļĩāļāļķāđāļ
Ich kÃķnnte dich am ............................................... in Thailand besuchen.
āļāļąāļāļāļ°āđāļāļŦāļēāļāļļāļāļāļĩāđāđāļĄāļ·āļāļāđāļāļĒāļ§āļąāļāļāļĩ ...................................................
Liebe ......................... ich mÃķchte dich gerne zu mir nach
..........................................
einladen, ich wÞrde die Kosten fÞr Flug, Krankenversicherung, Unterkunft und Verpflegung gerne
Þbernehmen.
........................... āļāļĩāđāļĢāļąāļ āļāļąāļāļāļĒāļēāļāđāļāļīāļāļāļļāļāļĄāļēāļāļĩāđ .............................................
āļāļąāļāļāļ°āđāļāđāļāļāļāļāđāļēāļĒāļāđāļēāđāļāļĢāļ·āđāļāļāļāļīāļ āļāđāļēāļāļĢāļ°āļāļąāļāļŠāļļāļāļ āļēāļ āļāđāļēāļāļĩāđāļāļĒāļđāđāļāļēāļĻāļąāļĒ āļāļ§āļēāļĄāļŠāļ°āļāļ§āļ āđāļĨāļ°āļāļēāļŦāļēāļĢ
Mit lieben netten GrÞÃen
āļāđāļ§āļĒāļĢāļąāļāđāļĨāļ°āļāļīāļāļāļķāļ
Deutsch - ThailÃĪndisch Ãbersetzer online
Der gratis Ãbersetzungs-Service von AW6.de Þbersetzt in sekundenschnelle WÃķrter und SÃĪtze zwischen Deutsch, Englisch und der ThailÃĪndischen Sprache. Geben Sie den Deutschen Text in das obere Fenster ein um vom Deutschen ins ThailÃĪndische zu Þbersetzen. Trotz groÃer Fortschritte ist die Computer-Ãbersetzung von und ins ThailÃĪndische noch lange nicht perfekt. Dies liegt daran, dass sich die Thai-Sprache grundlegend von den europÃĪischen Sprachen unterscheidet.
Thailand Sprachkurse - ThailÃĪndisch lernen - Deutsch fÞr ThailÃĪnder
- Deutsch Sprachkurse in Thailand
- Gratis Deutschkurs bei YouTube
- Deutschkurs und GER A1 Zertifikat in Thailand
- Thai Wortschatzkarten | āļāļģāļĻāļąāļāļāđāļ āļēāļĐāļēāđāļĒāļāļĢāļĄāļąāļ
- BÞcher/CDs: Deutschlernen fÞr ThailÃĪnder
- Online Ãbersetzung Thai <-> Deutsch
- Selbst ThailÃĪndisch lernen: Thai zum Selbststudium. Audiokurs mit 10 CDs. Eine solide BrÞcke zu Sprache und Schrift
- Reise Know-How Kauderwelsch Thai
- Deutsch, DÃĪutsch oder Doitsch?
- ð ThailÃĪndisch fÞr Verliebte
ThailÃĪndische Sprache
Im Gegensatz zu den meisten europÃĪischen Sprachen ist Thai, wie auch die Sprachen der NachbarlÃĪnder (auÃer dem Khmer), eine so genannte Tonsprache: die meist einsilbigen WÃķrter erlangen durch Aussprache in unterschiedlichen TonhÃķhen und TonverlÃĪufen gÃĪnzlich unterschiedliche Bedeutungen. Im Thai gibt es fÞnf verschiedene TÃķne, Thai wird mit einem eigenen Alphabet geschrieben.
Sprachebenen
Die jahrhundertelange hierarchische Struktur der Gesellschaft hat sich auch auf die thailÃĪndische Sprache Þbertragen und ist heute noch spÞrbar.
Es gibt mindestens fÞnf Sprachebenen:
-
die gewÃķhnliche Umgangssprache (āļ āļēāļĐāļēāļāļđāļ, phasa phut [pĘ°aËsĮË pĘ°ÃŧËt] â wÃķrtlich: Sprech-Sprache) ohne
HÃķflichkeitspartikeln, die meist zwischen Familienmitgliedern und engen Freunden verwendet wird,
- die gehobene Sprache (āļ āļēāļĐāļēāđāļāļĩāļĒāļ, phasa khian [pĘ°aËsĮË kĘ°ĮËan] â wÃķrtlich: Schreib-Sprache) mit HÃķflichkeitspartikeln und teilweise anderem Vokabular,
- die Amtssprache (āļ āļēāļĐāļēāļĢāļēāļāļāļēāļĢ, phasa ratchakan [pĘ°aËsĮË rÃĒËtĘĻĘ°ÃĄkaËn] â wÃķrtlich: Staats-Sprache), die in Ãķffentlichen Verlautbarungen und Nachrichten zu hÃķren ist,
- die Hofsprache (āļĢāļēāļāļēāļĻāļąāļāļāđ, rachasap [raËĘĻĘ°aËsà p]) fÞr alle die kÃķnigliche Familie betreffenden Angelegenheiten, mit sehr vielen speziellen HÃķflichkeitspartikeln und anderem Vokabular, meist aus der Khmer-Sprache, aber auch aus dem Pali,
- die MÃķnchssprache mit eigenen HÃķflichkeitspartikeln und Vokabular, die in Bezug auf den Buddhismus verwendet wird und sehr durch Pali und Sanskrit beeinflusst ist.
Regionale Varianten
Die thailÃĪndische Standardsprache (āļ āļēāļĐāļēāđāļāļĒāļĄāļēāļāļĢāļāļēāļ, phasa thai mattrathan) basiert auf dem Zentralthai (āļ āļēāļĐāļēāđāļāļĒāļāļĨāļēāļ, phasa thai klang), wie es von gebildeten Bewohnern der Hauptstadt Bangkok gesprochen wird. Das ThailÃĪndische kennt viele verschiedene Dialekte, die meisten Thai sprechen im alltÃĪglichen Umgang nicht die Standardsprache. Standardthai und die zentralthailÃĪndischen Dialekte haben zusammen Þber 20 Millionen Sprecher.
Die regionalen VarietÃĪten unterscheiden sich teilweise vom Standardthai so deutlich, dass sie von Linguisten als zwar verwandte, aber doch eigenstÃĪndige Sprachen klassifiziert werden. Muttersprachler verstehen sie dagegen oftmals als regionale AusprÃĪgungen âeiner grÃķÃeren thailÃĪndischen Spracheâ, als âverschiedene Arten von Thaiâ. Besonders auffÃĪllig ist das im Nordosten (Isan), wo es ein Dialektkontinuum, also einen Ãbergang zwischen Thai und Laotisch gibt, das selbst wiederum in zahlreichen lokalen Dialekten vorkommt. Die thai-laotischen Dialekte des Nordostens werden als Phasa Isan (âIsan-Spracheâ) zusammengefasst, wobei diese Kategorie eher subjektiv und politisch/historisch als linguistisch ist, da die ÃbergÃĪnge in dem Dialektkontinuum eben flieÃend und ohne starre Grenze verlaufen. Sie haben insgesamt Þber 15 Millionen Sprecher. Weitere wichtige regionale Varianten, bei denen umstritten ist, ob es sich um Dialekte oder eigenstÃĪndige Sprachen handelt, sind Nordthai (auch Lanna oder Kam Mueang genannt) mit ca. 6 Millionen Sprechern und SÞdthai (auch Pak Tai oder Dambro) mit etwa 4,5 Millionen Sprechern.
Die regionalen Dialekte haben keinerlei offiziellen Status; in Schulen und Hochschulen, Presse und Rundfunk
wird fast ausschlieÃlich Standardthai verwendet. Die regionalen Sprachen werden fast nur noch zur mÞndlichen
Kommunikation verwendet, das geschriebene Lao (Tai Noi) und die frÞher im Norden verbreitete Lanna-Schrift
sind fast restlos zurÞckgedrÃĪngt. Oft wird den Dialekten ein geringes Sozialprestige beigemessen, was vor
allem auf die Isan-Dialekte zutrifft. Insbesondere jÞngere und gebildete Sprecher bemÞhen sich, in
offiziellen Situationen und gegenÞber AuÃenstehenden die Standardsprache zu sprechen und ihren Heimatdialekt
zu verbergen.
Quelle: Wikipedia
[ ThailÃĪndische Sprache | FremdenverkehrsbÞro Thailand |LÃĪnderinfo Thailand ]
Mehr Thai Love Letter Textbausteine fÞr die, die Englisch kÃķnnen ♥ āđāļĢāļ·āđāļāļāļĢāļąāļāđāļāļĢāđāļāļąāļāļāļĪāļĐ:
- Even though you are not my first, you are my real last love:
āļāļķāļāļāļļāļāđāļĄāđāđāļāđāļāļāđāļĢāļ āđāļāđāļāļļāļāļāļ·āļāļāļāļŠāļļāļāļāđāļēāļāļāļāļāļāļąāļ - Youâre the one that I have been waiting for all my life:
āļāļļāļāļāļ·āļāļāļāļāļĩāđāļāļąāļāļĢāļāļāļāļĒāļĄāļē āļāļąāđāļāļāļĩāļ§āļīāļ - I want you to be with me like this forever:
āļāļąāļ āļāļĒāļēāļāđāļŦāđāļāļļāļāļāļĒāļđāđāļāļąāļāļāļąāļāļāļĒāđāļēāļāļāļĩāđāļāļĨāļāļāđāļ - Youâre my dream come true:
āļāļļāļāļāļ·āļāļāļāđāļāļāļąāļāļāļāļāļāļąāļ - I never love anyone as much as I love you:
āļāļąāļ āđāļĄāđāđāļāļĒāļĢāļąāļāđāļāļĢāļĄāļēāļāđāļāđāļēāļāļļāļāļĄāļēāļāđāļāļāđāļĨāļĒ - Youâve stolen my heart:
āļāļļāļāļāđāļĄāļĒāļŦāļąāļ§āđāļāļāļāļāļāļąāļāđāļ - Youâre my most precious:
āļāļļāļāļāļ·āļ āļŠāļīāđāļāļāļĩāđāļĄāļĩāļāđāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāļąāļ - I have been waiting for you all my life
āļāļąāļāļĢāļāļāļĩāđāļāļ°āļāļāļāļļāļāļĄāļē āļāļĨāļāļ - I canât live without you:
āļāļąāļāđāļĄāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļĄāļĩ āļāļĩāļ§āļīāļāđāļāđāļāđāļēāļāļēāļāļāļļāļ - Your smile lightens my life:
āļĢāļāļĒāļĒāļīāđāļĄāļāļāļāļāļļāļāļĄāļāļāđāļŠāļ āļŠāļ§āđāļēāļāđāļŦāđāļāļąāļāļāļąāļ - You are my angel. / Goddess in my heart(my soul).
āļāļļāļāļāļ·āļāđāļāļāļāļļāļāļĢ / āļāļēāļāļāđāļēāđāļāđāļāļāļąāļ - My love is not visible but you can feel it in your heart.
āļāļ§āļēāļĄ āļĢāļąāļāļāļāļāļāļąāļāđāļĄāđāđāļŦāđāļāđāļāđāļāđāļ§āļĒāļāļē āđāļāđāļŠāļąāļĄāļāļąāļŠāđāļāđāļāđāļ§āļĒāđāļ - I want to be with you forever.
āļāļąāļāļāļĒāļēāļāļāļĒāļđāđāļāļąāļāļāļļāļāļāļĨāļāļāđāļ - I like/love you at first sight.
āļāļąāļāļāļāļ/āļĢāļąāļāļāļļāļāļāļąāđāļāđāļāđāđāļĢāļāļŦāđāļ - I love you because itâs you.
āļāļąāļāļĢāļąāļāđāļāļāđāļāļĢāļēāļ°āđāļāļāđāļāđāļāđāļāļ - I love the real you.
āļāļąāļāļĢāļąāļāļāļąāļ§āļāļāļāļĩāđāđāļāđāļāļĢāļīāļāļāļāļāđāļāļ - I want to spend my life with you.
āļāļąāļāļāđāļāļāļāļēāļĢāđāļāđāļāļĩāļ§āļīāļāļĢāđāļ§āļĄāļāļąāļāļāļļāļ - Youâre the best friend Iâve ever had.
āļāļļāļāļāļ·āļāđāļāļ·āđāļāļāļāļĩāđāļāļĩāļāļĩāđāļŠāļļāļāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāļąāļ - You have made my life complete.
āļāļļāļāļāļģāđāļŦāđāļāļĩāļ§āļīāļāļāļąāļāļŠāļĄāļāļđāļĢāļāđāđāļāļ - When I met you for the first time, I forgot to breathe.
āļāļāļāļāļĩāđāļāļąāļāđāļāļāļāļļāļāļāļĢāļąāđāļāđāļĢāļ āļāļąāļāļāđāļĨāļ·āļĄāļŦāļēāļĒāđāļāđāļāđāļĨāļĒ - I miss you so much event though we didnât see each other.
āļāļīāļāļāļķāļ āļāļļāļāļāļąāļāđāļĄāđāđāļĄāđāđāļāđāđāļāļāļāļąāļāđāļĨāļĒ - Not a single moment that I donât think of you.
āđāļĄāđāļĄāļĩāļ§āļąāļāđāļŦāļāļāļĩāđāļāļąāļāđāļĄāđāļāļīāļāļāļķāļāļāļļāļ - You brighten my world. / You brighten my day.
āļāļļāļāļāļģāđāļŦāđāđāļĨāļāļāļāļāļāļąāļāļŠāļāđāļŠ - You are the light shining on me.
āļāļļāļāļāļ·āļāđāļŠāļāļŠāļ§āđāļēāļāđāļāļāļĩāļ§āļīāļāļāļąāļ - I want to speed every second with you.
āļāļąāļāļāļĒāļēāļāđāļāđāđāļ§āļĨāļēāļāļļāļāđāļ§āļīāļāļēāļāļĩāļĢāđāļ§āļĄāļāļąāļāļāļļāļ - Iâm thinking of you in every breath I take.
āļāļąāļāļāļīāļāļāļķāļāļāļļāļāļāļļāļāļĨāļĄāļŦāļēāļĒāđāļāđāļāđāļē āļāļāļ - I miss you like crazy.
āļāļīāļāļāļķāļāđāļāļāļ°āļāļēāļ - You make my life mean something.
āļāļļāļāļāļģāđāļŦāđāļāļĩāļ§āļīāļāļāļąāļāļāļĩāļāļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒ - My life means something since I found you.
āļāļąāļāļĢāļđāđāļŠāļķāļāļĄāļĩāļāđāļēāļĄāļēāļāđāļĄāļ·āđāļāļĢāļđāđāļāļąāļāļāļąāļāļāļļāļ - You make me tremble.
āļāļļāļāļāļģāđāļŦāđāļāļąāļāļŦāļ§āļąāđāļāđāļŦāļ§ - When you look at me, I feel like Iâm melted.
āđāļ§āļ§āļāļēāļāļāļāļāļļāļāđāļāļāļāļ°āļŦāļĨāļāļĄāļĨāļ°āļĨāļēāļĒāļāļąāļāđāļāđāđāļĨāđāļ§ - Youâre melting me with your smile.
āļāļąāļāđāļāļāļĨāļ°āļĨāļēāļĒāļāđāļ§āļĒāļĢāļāļĒāļĒāļīāđāļĄāļāļāļāļāļļāļ - Iâm vulnerable when you look (stare) at me.
āļāļąāļāļŦāļ§āļąāđāļāđāļŦāļ§āđāļāļāļąāļāļŠāļēāļĒāļāļēāļāļāļāļāļļāļ - You locked me in your heart.
āļāļļāļāļāļąāļāļāļąāļāđāļ§āđāđāļāļŦāļąāļ§āđāļāļāļāļ āļāļļāļ - You mean something to me.
āļāļļāļāļĄāļĩāļāđāļēāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāļąāļāđāļŠāļĄāļ - Time goes so fast when Iâm with you.
āļāļēāļŽāļīāļāļēāđāļāļīāļāđāļĢāđāļ§āđāļŦāļĨāļ·āļāđāļāļīāļāđāļ§āļĨāļēāļāļĩāđāļāļąāļāļāļĒāļđāđāļāļąāļāđāļāļ - Is there any room left for me in your heart.
āļĄāļĩāļāļĩāđāļ§āđāļēāļāđāļāļŦāļąāļ§āđāļāļāļāļāļāļļāļ āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāļąāļāļāđāļēāļāđāļŦāļĄ - Iâm happy just to be with you.
āļāļąāļ āļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļŠāļļāļāđāļĄāļ·āđāļāđāļāđāļāļĒāļđāđāļāļąāļāļāļļāļ - Would you be my girlfriend/boyfriend?
āđāļāđāļ āđāļāļāļāļąāļāđāļāđāđāļŦāļĄ - My heart always has a room for you.
āļāļąāļāļĄāļĩāļāļĩāđāļ§āđāļēāļ āđāļāļŦāļąāļ§āđāļāļāļļāļāđāļŠāļĄāļ - Iâll always be true and honest to you.
āļāļąāļāļāļ°āļāļ·āđāļ āļŠāļąāļāļĒāđāļāđāļāļāļļāļāļāļāđāļāļĩāļĒāļ§ - Noting will keep us apart.
āđāļĄāđāļĄāļĩ āļāļ°āđāļĢāļĄāļēāđāļĒāļāļāļēāļāđāļĢāļēāđāļāđ - I feel good. / I feel nice.
āļāļąāļāļĢāļđāđāļŠāļķāļ āļāļĩāļĄāļēāļ - I will breathe the same air that you breathe.
āđāļāļāļŦāļēāļĒāđāļāļāļāļāļĄāļēāđāļāļāļ° āļāļąāļāļāļ°āļŦāļēāļĒāđāļāđāļāđāļēāđāļāđāļāļ - Iâm going to see âĶ Would you like to come?
āļāļąāļ āļāļ°āđāļāļāļđāļŦāļāļąāļāđāļĢāļ·āđāļāļâĶ āđāļāļāļđāļāđāļ§āļĒāļāļąāļāđāļŦāļĄ -
What type of movie do you like? āļāļļāļāļāļāļāļāļđāļŦāļāļąāļāļāļĢāļ°āđāļ āļāđāļŦāļ
- I like âĶ
āļāļąāļ āļāļāļāļāļđāļŦāļāļąāļāļāļĢāļ°āđāļ āļ - romance
āđāļĢāđāļĄāļāļāļīāļ - murder
āļāļēāļāļāļĢāļĢāļĄ - mystery
āļĨāļķāļ āļĨāļąāļ - investigation
āļŠāļ·āļāļŠāļ§āļ - action
āļāđāļāļŠāļđāđ - comedy
āļāļĨāļ - drama
āļāļĩāļ§āļīāļ - ghost
āļāļĩ - scary movie / thriller
āļŠāļĒāļāļāļāļ§āļąāļ - Oh! I plan to see that movie too.
āļāļ·āļĄ āļāļģāļĨāļąāļāļāļĒāļēāļāļāļđāļāļāļāļĩāđāļĨāļĒ - Yes, what time is the show?
āđāļāđāļŠāļī āļŦāļāļąāļāļāļēāļĒāļāļĩāđāđāļĄāļ - Are we going right now?
āđāļĢāļē āļāļ°āđāļāļāļąāļāļāļāļāļāļĩāđāđāļĨāļĒāđāļŦāļĄ - Iâd already seen this movie, can we see another movie?
āđāļĢāļ·āđāļāļāļāļĩāđāļāļąāļāļāļđāđāļĨāđāļ§ āļāļđāđāļĢāļ·āđāļāļāļāļ·āđāļāļāļ° - After the movie, can we go for(dinner/lunch)?
āļāļđ āļŦāļāļąāļāđāļŠāļĢāđāļāđāļĨāđāļ§ āđāļĢāļēāđāļāļāļēāļ(āļāļēāļŦāļēāļĢāļāļĨāļēāļāļ§āļąāļ/āļāļēāļŦāļēāļĢāđāļĒāđāļ) āļāļąāļāļāđāļāļāļ° - Today, (dinner/lunch) is on me.
āđāļāļĩāđāļĒāļ§āļ§āļąāļāļāļĩāđāļāļąāļāđāļĨāļĩāđāļĒāļ(āļāļēāļŦāļēāļĢāļāļĨāļēāļ āļ§āļąāļ/āļāļēāļŦāļēāļĢāđāļĒāđāļ)āļāļļāļāđāļāļ
- I like âĶ
-
Do you have fun?
āļāļļāļāļŠāļāļļāļāđāļŦāļĄ- Iâ m having fun.
āļāļąāļāļŠāļāļļāļāļĄāļēāļ - Letâs do it again next time.
āđāļ§āđāļāļĢāļēāļ§āļŦāļāđāļē āđāļĢāļēāļĄāļēāļāļđāļŦāļāļąāļāļāļąāļāļāļĩāļāļāļ° - I have so much fun. What a way to spend the time.
āļŠāļāļļāļāļĄāļēāļāđāļŦāļĄ āļŦāļēāļĒāđāļŦāļāļēāđāļāđāļĨāļĒ - I have a good time every time Iâm with you.
āļĄāļĩ āļāļ§āļēāļĄāļŠāļļāļāļāļļāļāļāļĢāļąāđāļāļāļĩāđāļāļĒāļđāđāļāļąāļāļāļļāļ - Iâ m so happy to day.
āļ§āļąāļāļāļĩāđ āļāļąāļāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļŠāļļāļāļĄāļēāļ - Thanks for being with me to day.
āļāļāļāļāļļāļāļĄāļēāļāļāļĩāđāļĄāļēāļāļąāļāļāļąāļāļ§āļąāļāļāļĩāđ - Today is a very special day for me.
āļ§āļąāļāļāļĩāđāđāļāđāļāļ§āļąāļāļāļĩāđāļ§āļīāđāļĻāļĐāļāļĩāđāļŠāļļāļ - I will never forget today/tonight.
āđāļĨāđāļ§āļāļąāļāļāļ°āđāļĄāđāļĨāļ·āļĄāļ§āļąāļāļāļĩāđ/āļāļ·āļāļāļĩāđ āđāļĨāļĒ - I will always remember today.
āđāļŦāļāļļāļāļēāļĢāļāđāļ§āļąāļāļāļĩāđāļāļ°āļāļĒāļđāđāđāļ āļāļ§āļēāļĄāļāļĢāļāļāļģāļāļąāļāļāļĨāļāļāđāļ - Hope we meet again (soon).
āļŦāļ§āļąāļāļ§āđāļēāđāļĢāļēāļāļ°āđāļāđ āļāļāļāļąāļāļāļĩāļ(āđāļĢāđāļ§āđāļāļĩāđ)
- Iâ m having fun.
- Are you free (to go out)? āļāļļāļāļ§āđāļēāļāđāļŦāļĄ
-
Would you like to go out (on a date) with me?
āļāļļāļāđāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļāļąāļāļāļ°- Yes.
āđāļāđ - Sorry, I canât go.
āļāļāđāļāļĐ āđāļĄāđāļ§āđāļēāļ - Iâll pick you go.
āđāļāļĩāđāļĒāļ§āđāļāļĢāļąāļ - Iâm free to go. / Iâd like to go. / I can make a time.
āļāļ·āļĄ āļ§āđāļēāļāļāļāļāļĩāđāļĨāļĒ - Iâm busy today.
āļ§āļąāļāļāļĩāđāļāļąāļ āļāļīāļāļāļļāļĢāļ° - Iâm sorry, I canât make it today.
āļāļāđāļāļĐāļāļ° āđāļāđāļ§āļąāļāļāļĩāđāļāļąāļāđāļĄāđāļ§āđāļēāļāļāļĢāļīāļāđ - Are you free next Saturday?
āļ§āļąāļāđāļŠāļēāļĢāđāļŦāļāđāļēāļāļļāļāļ§āđāļēāļāđāļŦāļĄ - Maybe. / Perhaps.
āļāļēāļāļāļ°āļ§āđāļēāļ - Iâm not sure.
āļĒāļąāļāđāļĄāđ āđāļāđāđāļ - Let me check my schedule.
āļāļāđāļāđāļāļāļđāļāļēāļĢāļēāļāļāļąāļāļāđāļāļāļāļ° - Can we make it tomorrow?
āļāļāđāļāđāļāļāļĢāļļāđāļāļāļĩāđāđāļāđāđāļŦāļĄ - I think we can.
āļāļīāļ āļ§āđāļēāđāļāđāļāļ° - Maybe next time.
āđāļ§āđāđāļāļāļēāļŠāļŦāļāđāļēāļāļ° - Where do you want to go?
āđāļĨāđāļ§ āļāļļāļāļāļ°āđāļāđāļŦāļāļĨāļ° - There are many places that I want to take you.
āļĄāļĩāļŦāļĨāļēāļĒāđāļāļĩāđāļāļĩāđāļāļąāļāļāļĒāļēāļāļāļ°āļāļē āļāļļāļāđāļ - Thereâs place that I want to take you.
āļĄāļĩāļāļĒāļđāđāļāļĩāđ āļāļķāļāļāļĩāđāļāļąāļāļāļĒāļēāļāļāļ°āļāļēāļāļļāļāđāļ - I want to go toâĶ Would you come whit me?
āļāļąāļ āļāļĒāļēāļāđāļāļāļĩāđâĶ āđāļāļāđāļ§āļĒāļāļąāļāđāļŦāļĄ
- Yes.
-
What are you doing tonight?
āļāļ·āļ āļāļĩāđāļāļąāļāļāļ°āļāļģāļāļ°āđāļĢ- Iâm not sure. / I donât have plan.
āļĒāļąāļāđāļĄāđāļĢāļđāđāļ§āđāļēāļāļ°āļāļģāļāļ°āđāļĢ - Noting special. / Noting in particular.
āđāļĄāđāļĄāļĩāļāļ°āđāļĢāļāļīāđāļĻāļĐ - I may go out to night. / Iâm going out to night.
āļāļīāļāļ§āđāļēāļāļ°āļāļāļāđāļāļāđāļēāļāļāļāļ - I think Iâm going to watch TV, thereâs a (World cup soccer)
āļāļīāļāļ§āđāļēāļāļ°āļāļđāļāļĩāļ§āļĩ āļāļāļāļāļĩāđāļĄāļĩ(āļāļāļĨāđāļĨāļ)āļāđāļ§āļĒ
- Iâm not sure. / I donât have plan.
-
Would you like to go to dinner with me?
āļāļ·āļāļāļĩāđāđāļāļāļēāļāļāđāļēāļ§āđāļĒāđāļāļāļąāļāļāļąāļāļāļ°- Yes.
āđāļāđ - Maybe next time, I have other appointment.
āđāļ§āđāļ§āļąāļāļŦāļāđāļēāđāļĨāđāļ§āļāļąāļ āļāļāļāļĩāļĄāļĩāļāļļāļĢāļ°āļāļĢāļīāļāđ - Sorry, I canât make it tonight.
āļāļāđāļāļĐ āļāļ° āļāļ·āļāļāļĩāđāđāļāđāļĄāđāđāļāđ
- Yes.
- Are you free (to go out)? āļāļļāļāļ§āđāļēāļāđāļŦāļĄ
-
Would you like to go out (on a date) with me?
āļāļļāļāđāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļāļąāļāļāļ°- Yes.
āđāļāđ - Sorry, I canât go.
āļāļāđāļāļĐ āđāļĄāđāļ§āđāļēāļ - Iâll pick you go.
āđāļāļĩāđāļĒāļ§āđāļāļĢāļąāļ - Iâm free to go. / Iâd like to go. / I can make a time.
āļāļ·āļĄ āļ§āđāļēāļāļāļāļāļĩāđāļĨāļĒ - Iâm busy today.
āļ§āļąāļāļāļĩāđ āļāļąāļāļāļīāļāļāļļāļĢāļ° - Iâm sorry, I canât make it today.
āļāļāđāļāļĐāļāļ° āđāļāđāļ§āļąāļāļāļĩāđāļāļąāļāđāļĄāđāļ§āđāļēāļāļāļĢāļīāļāđ
- Yes.
-
Are you free next Saturday?
āļ§āļąāļāđāļŠāļēāļĢāđāļŦāļāđāļēāļāļļāļāļ§āđāļēāļāđāļŦāļĄ- Maybe. / Perhaps.
āļāļēāļāļāļ°āļ§āđāļēāļ - Iâm not sure.
āļĒāļąāļāđāļĄāđ āđāļāđāđāļ - Let me check my schedule.
āļāļāđāļāđāļāļāļđāļāļēāļĢāļēāļāļāļąāļāļāđāļāļāļāļ°
- Maybe. / Perhaps.
-
Can we make it tomorrow?
āļāļāđāļāđāļāļāļĢāļļāđāļāļāļĩāđāđāļāđāđāļŦāļĄ- I think we can.
āļāļīāļ āļ§āđāļēāđāļāđāļāļ° - Maybe next time.
āđāļ§āđāđāļāļāļēāļŠāļŦāļāđāļēāļāļ°
- I think we can.
- Where do you want to go?
āđāļĨāđāļ§ āļāļļāļāļāļ°āđāļāđāļŦāļāļĨāļ° - There are many places that I want to take you.
āļĄāļĩāļŦāļĨāļēāļĒāđāļāļĩāđāļāļĩāđāļāļąāļāļāļĒāļēāļāļāļ°āļāļē āļāļļāļāđāļ - Thereâs place that I want to take you.
āļĄāļĩāļāļĒāļđāđāļāļĩāđ āļāļķāļāļāļĩāđāļāļąāļāļāļĒāļēāļāļāļ°āļāļēāļāļļāļāđāļ - I want to go toâĶ Would you come whit me?
āļāļąāļ āļāļĒāļēāļāđāļāļāļĩāđâĶ āđāļāļāđāļ§āļĒāļāļąāļāđāļŦāļĄ -
What are you doing tonight?
āļāļ·āļ āļāļĩāđāļāļąāļāļāļ°āļāļģāļāļ°āđāļĢ- Iâm not sure. / I donât have plan.
āļĒāļąāļāđāļĄāđāļĢāļđāđāļ§āđāļēāļāļ°āļāļģāļāļ°āđāļĢ - Noting special. / Noting in particular.
āđāļĄāđāļĄāļĩāļāļ°āđāļĢāļāļīāđāļĻāļĐ - I may go out to night. / Iâm going out to night.
āļāļīāļāļ§āđāļēāļāļ°āļāļāļāđāļāļāđāļēāļāļāļāļ - I think Iâm going to watch TV, thereâs a (World cup soccer)
āļāļīāļāļ§āđāļēāļāļ°āļāļđāļāļĩāļ§āļĩ āļāļāļāļāļĩāđāļĄāļĩ(āļāļāļĨāđāļĨāļ)āļāđāļ§āļĒ
- Iâm not sure. / I donât have plan.
-
Would you like to go to dinner with me?
āļāļ·āļāļāļĩāđāđāļāļāļēāļāļāđāļēāļ§āđāļĒāđāļāļāļąāļāļāļąāļāļāļ°- Yes.
āđāļāđ - Maybe next time, I have other appointment.
āđāļ§āđāļ§āļąāļāļŦāļāđāļēāđāļĨāđāļ§āļāļąāļ āļāļāļāļĩāļĄāļĩāļāļļāļĢāļ°āļāļĢāļīāļāđ - Sorry, I canât make it tonight.
āļāļāđāļāļĐ āļāļ° āļāļ·āļāļāļĩāđāđāļāđāļĄāđāđāļāđ
- Yes.
- Whatâs your name?
āļāļļāļāļāļ·āđāļāļāļ°āđāļĢ - Hello (Hi.) my name isâĶ
āļŠāļ§āļąāļŠāļāļĩ āļāļąāļ āļāļ·āđāļâĶ - And you?
āđāļĨāđāļ§āļāļļāļāļĨāđāļ° āļāļ·āđāļāļāļ°āđāļĢ - Glad to meet you. / Glade to know you.
āļĒāļīāļāļāļĩāļāļĩāđāđāļāđāļĢāļđāđāļāļąāļ - Where do you come from? / Which country do you come from?
āļāļļāļāļĄāļēāļāļēāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻāļāļ°āđāļĢ -
Where do you (live)? Where do you (stay)?
āļāļļāļ(āļāļēāļĻāļąāļĒāļ)āļĒāļđāđāļāļĩāđāđāļŦāļ- I live at âĶ
āļāļąāļāļāļēāļĻāļąāļĒāļāļĒāļđāđāļāļĩāđâĶ
- I live at âĶ
- Where do you work?
āļāļļāļāļāļģāļāļēāļāļāļ°āđāļĢ -
What is your occupation? āļāļļāļāļĄāļĩāļāļēāļāļĩāļāļāļ°āđāļĢ
- I am aâĶ
āļāļąāļāļĄāļĩāļāļēāļāļĩāļâĶ. - How about you?
āđāļĨāđāļ§āļāļļāļāļĨāđāļ°(āļĄāļĩāļāļēāļāļĩāļāļāļ°āđāļĢ)
- I am aâĶ
-
How old are you? āļāļļāļāļāļēāļĒāļļāđāļāđāļēāđāļŦāļĢāđ
- Iâm 30 years old.
āļāļąāļāļāļēāļĒāļļ 30 - Born in 1990.
āđāļāļīāļāļāļĩ āļ.āļĻ. āļāļ°āđāļĢ - Cancer
āļāļąāļāđāļāļīāļāļĢāļēāļĻāļĩāļāļĢāļāļ - Wonât tell you.
āđāļĄāđāļāļāļ - Guess? Just guess!
āļĨāļāļāļāļēāļĒāļāļđāļŠāļī - How rude! Thatâs rude!
āļāđāļē āļāļđāļāļāļēāļŦāļĒāļēāļāļāļēāļĒ - You look so young!
āļāļļāļāļāļđāđāļāđāļāļāļ§āđāļēāļāļēāļĒāļļāļĄāļēāļāđāļĨāļĒ - You look so mature.
āļāļļāļāļāļđāđāļāđāļāļāļđāđāđāļŦāļāđāļāļĩāļāļ° - Age is just a number.
āļāļēāļĒāļļāđāļāđāļāđāļāļĩāļĒāļāļāļąāļ§āđāļĨāļ
- Iâm 30 years old.
-
How many brother or sister do you have?
āļāļļāļāļĄāļĩāļāļĩāđāļāđāļāļāļāļĩāđāļāļ- I have 4 brothers and sisters (including me).
āļĄāļĩāļāļĩāđāļāđāļāļ 4 āļāļ (āļĢāļ§āļĄāļāļąāļ§āļāļąāļāļāđāļ§āļĒ) - Iâm the only child.
āļāļąāļāđāļāđāļāļĨāļđāļāļāļāđāļāļĩāļĒāļ§ - Iâm the older child.
āļāļąāļāđāļāđāļāļĨāļđāļāļāļāđāļ - Iâm the second child.
āļāļąāļāđāļāđāļāļāļāļĢāļāļ - Iâm the middle child. (Wednesday child āļāđāđāļāđ)
āļāļąāļāđāļāđāļāļāļāļāļĨāļēāļ - Iâm the youngest.
āļāļąāļāđāļāđāļāļāļāļŠāļļāļāļāđāļāļ - Older (elder) sister. Younger sister.
āļāļĩāđāļŠāļēāļ§, āļāđāļāļāļŠāļēāļ§
- I have 4 brothers and sisters (including me).
-
Can you speak (Thai)?
āļāļļāļāļāļđāļ(āļ āļēāļĐāļēāđāļāļĒ)āđāļāđāļŦāļĢāļ·āļāđāļĄāđ- I can not speak Thai
āđāļāđāļāđāļēāļ - A little bit.
āđāļĄāđāđāļāđāđāļĨāļĒ - Very little. Barely.
āđāļāđāļāļīāļāļŦāļāđāļāļĒ - Of course. Easy. / A piece of cake.
āļŠāļāļēāļĒāļāļĒāļđāđāđāļĨāđāļ§ - Speak. Listen. Read. Write.
āļāļđāļ,āļāļąāļ,āļāđāļēāļ,āđāļāļĩāļĒāļ - You speak Thai very well. You Thai is very good!
āļāļļāļāļāļđāļāļ āļēāļĐāļēāđāļāļĒāđāļāđāļāļĄāļēāļ - Where did you learn (Thai)?
āļāļļāļāđāļāđāļĢāļĩāļĒāļ(āļ āļēāļĐāļēāđāļāļĒ)āļĄāļēāļāļēāļ āđāļŦāļ - Self learner. I learn by myself.
āđāļĢāļĩāļĒāļāļāđāļ§āļĒāļāļąāļ§āđāļāļ - I learn from university.
āđāļĢāļĩāļĒāļāļāļĩāđāļĄāļŦāļēāļ§āļīāļāļĒāļēāļĨāļąāļĒ - Never have a serious lesson. Never learn seriously.
āđāļĄāđāđāļāđāđāļĢāļĩāļĒāļāđāļāđāļāđāļĢāļ·āđāļāļāđāļāđāļ āļĢāļēāļ§ - We speak Thai at home.
āļāļĩāđāļāđāļēāļāļāļđāļāļ āļēāļĐāļēāđāļāļĒāļāļąāļ - I learn from speaking often enough.
āđāļāđāļāđāļāļĒāđāļāđāđāļĨāļĒāļāļāļāļđāļāđāļāđ - (My boyfriend/girlfriend) teaches me Thai.
(āđāļāļāļāļąāļ)āļŠāļāļ - Learn from a Thai teacher in Germany.
āđāļĢāļĩāļĒāļāļāļąāļāļāļĢāļđāļāļāđāļāļĒāđāļāļāđāļĄāļĢāļīāļāļē
- I can not speak Thai
-
How many times did you visit Thailand?
āļāļļāļāļĄāļēāđāļĄāļ·āļāļāđāļāļĒāļāļĩāđāļāļĢāļąāđāļāđāļĨāđāļ§- My first time.
āļāļĢāļąāđāļāđāļĢāļ - 4-5 times already.
āļŠāļĩāđāļŦāđāļēāļāļĢāļąāđāļāđāļĨāđāļ§ - Many trips already.
āļŦāļĨāļēāļĒāļāļĢāļąāđāļāđāļĨāđāļ§ - Countless (times). / I lost count.
āļāļąāļāđāļĄāđāļāđāļ§āļ - Canât remember. / Canât recall.
āļāļģāđāļĄāđāđāļāđ - Where did you visit so far?
āļāļļāļāđāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļĩāđāđāļŦāļāļĄāļēāđāļĨāđāļ§ āļāđāļēāļ? - I didnât get to go to many places.
āđāļĄāđāļāđāļāļĒāđāļāđāđāļāđāļŦāļāļŦāļĢāļāļ - Only Bangkok and Pattaya.
āđāļāđāļāđāļāļĢāļļāļāđāļāļāļŊāļāļąāļāļāļąāļāļĒāļē - Nobody showed me (took me) around.
āđāļĄāđāļĄāļĩāļāļāļāļēāđāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļ° - I went to many places. / I saw many places.
āđāļāļŦāļĨāļēāļĒāļāļĩāđāđāļĨāđāļ§
- My first time.